About Me
Richard J. Cadena

American Translators Association
2013 Annual Convention
I’m Richard!
Specialized Translator
First of all, thank you for visiting my website. I’m excited to be a part of your journey.
I am an American full-time independent Spanish to English translator, specializing in finance, accounting and tax with over 31 years of experience. I started my professional career in this area in 1989. Thirty-one years is enough time to become great at what you do!
Due to circumstances, life has lead me to leave in an amazing country called Mexico where I have managed to build a successful personal and profesional life.
How did I become a financial translator?
My journey in language began when I moved to Mexico City to become an English as a second language teacher (ESL) where I taught at two prominent universities, as well as at companies and privately.
At the Instituto de Lenguas Modernas, I met a Spanish teacher, who also happened to be a translator. I discovered the fascinating world of translation through this teacher, and took my first steps toward becoming a translator under his guidance.
The door to translation eventually opened when I was hired by the Mexican member firm of Arthur Andersen as an ESL teacher and translator. Right here is where I decided to specialize in translating accounting, finance, tax, and corporate law documents from Spanish into English.
I then set out to build up a clientele of international public accounting firms. This has also entailed a lot of research in both languages, through access to publications by the AICPA, IMCP, IFRS, OECD, and others, as well as on-line sources such as Investopedia, Accounting Tools, and Accounting Coach.
All of this has really been a very comprehensive never ending education in both languages. The new edition of this dictionary is testimony to that never ending education … in both languages.
Professional Affiliations

Association of Latino Professionals in Finance and Accounting (ALPFA)
2006-Present

ProZ.com
2002-Present

American Translators Association (ATA)
2001-Present

Organización Mundial de Traductores (OMT)
1992-Present

American Institute of Certified Public Accountants (AICPA)
1998-Present

Instituto Mexicano de Contadores Públicos (IMCP)
1998-Present
First Place in ProZ.com
I have been a leader in answering questions posed by fellow translators in Spanish to English terminology in Proz.com, a worldwide web site for translators. In this recent example shown here, I placed first in all three categories of suggested terms that were selected by the translator seeking assistance with certain accounting terminology.

AREAS OF SPECIALTY
I have worked with Big Four and Second Tier international accounting firms, international brokerage firms, banks, and international consulting firms. These are the areas I have managed to specialize in throughout the years:

Accounting

Tax

SOX

Corporate Law

Auditing

Money Laundering
Prevention

Finance

Banks

Transfer Pricing
SOME OF MY CLIENTS

Salles Sainz Grant Thornton

BDO Castillo Miranda y Compañía

Pricewaterhouse Coopers Mexico

Instituto Mexicano de Contadores Públicos

Gossler

Prieto, Ruiz de Velasco y Cía.

RSM

PKF Mexico Williams y Cia

KPMG Cárdenas Dosal

Banco Nacional de Obras y Servicios Públicos

BANCOMER

IRS Attache of the US Embassy

Solis Camara, Lopez Guerrero

LÓPEZ ARELLANOS

Ruiz, Urquiza y Cía

Geotext, Inc.

Make sure you check out my dictionary!
Contact Me
Phone Number
+1 (845) 481-1570
info@rjc-translations.com
Business Address
304 S. Jones Blvd #2108
Las Vegas, NV, 89107