Richard J. Cadena
American Translators Association
2013 Annual Convention
First of all, thank you for visiting my website. I’m excited to be a part of your journey.
I am an American full-time independent Spanish to English translator, specializing in finance, accounting and tax with over 31 years of experience. I started my professional career in this area in 1989. Thirty-one years is enough time to become great at what you do!
Due to circumstances, life has lead me to leave in an amazing country called Mexico where I have managed to build a successful personal and profesional life.
How did I become a financial translator?
My journey in language began when I moved to Mexico City to become an English as a second language teacher (ESL) where I taught at two prominent universities, as well as at companies and privately.
At the Instituto de Lenguas Modernas, I met a Spanish teacher, who also happened to be a translator. I discovered the fascinating world of translation through this teacher, and took my first steps toward becoming a translator under his guidance.
The door to translation eventually opened when I was hired by the Mexican member firm of Arthur Andersen as an ESL teacher and translator. Right here is where I decided to specialize in translating accounting, finance, tax, and corporate law documents from Spanish into English.
I then set out to build up a clientele of international public accounting firms. This has also entailed a lot of research in both languages, through access to publications by the AICPA, IMCP, IFRS, OECD, and others, as well as on-line sources such as Investopedia, Accounting Tools, and Accounting Coach.
All of this has really been a very comprehensive never ending education in both languages. The new edition of this dictionary is testimony to that never ending education … in both languages.
Association of Latino Professionals in Finance and Accounting (ALPFA)
American Translators Association (ATA)
Organización Mundial de Traductores (OMT)
American Institute of Certified Public Accountants (AICPA)
Instituto Mexicano de Contadores Públicos (IMCP)
First Place in ProZ.com
I have been a leader in answering questions posed by fellow translators in Spanish to English terminology in Proz.com, a worldwide web site for translators. In this recent example shown here, I placed first in all three categories of suggested terms that were selected by the translator seeking assistance with certain accounting terminology.
AREAS OF SPECIALTY
I have worked with Big Four and Second Tier international accounting firms, international brokerage firms, banks, and international consulting firms. These are the areas I have managed to specialize in throughout the years:
SOME OF MY CLIENTS
Salles Sainz Grant Thornton
BDO Castillo Miranda y Compañía
Pricewaterhouse Coopers Mexico
Instituto Mexicano de Contadores Públicos
Prieto, Ruiz de Velasco y Cía.
PKF Mexico Williams y Cia
KPMG Cárdenas Dosal
Banco Nacional de Obras y Servicios Públicos
IRS Attache of the US Embassy
Solis Camara, Lopez Guerrero
Ruiz, Urquiza y Cía
Make sure you check out my dictionary!
+1 (845) 481-1570
304 S. Jones Blvd #2108
Las Vegas, NV, 89107